Viktória Étterem és Panzió
Zamárdi település a Balaton déli partján, Siófok és Balatonföldvár között található.
Területe közel 10 km hosszan érintkezik a Balaton vizével, ez egyedülálló az üdülőhelyek között. Partközeli vize sekély, hamar felmelegszik, így a kisgyermekes családok igazi paradicsoma. Komfortossá teszi a 3 km hosszú, gondozott szabadstrandja, éttermei, büféi, cukrászdái, játszóterei, öltözőkabinjai, vizesblokkjai, teniszpályái. A szabadstrandról nyílik a legnagyobb és legszebb kilátás a Tihanyi-félszigetre és az apátsági templomra.
A naplemente varázsolta aranyhíd a gyengén fodrozódó víz tükrén, felejthetetlen élményt nyújt a parton szemlélődőknek.
A Viktória Étterem és Panzió Zamárdi szívében, a Balatontól 200m-re található.
Egész évben 8 db fürdőszobás, TV-vel felszerelt szobával, étteremmel áll a vendégek rendelkezésére. Vasútállomás:50m, élelmiszerbolt: 50m, szépségápolás: 30m.
Viktória Étterem és Panzió Étlap
Előételek- Vorspeisen- Starters HUF
1, Csülökérmék bundában hagymasalátával és főtt tojással (Rántott füstölt csülök 750,-
dresszinges salátán kínálva)
Panierte Schweinekeulefillet serviert mit Zwiebelnsalat und gekochtem Ei
Breaded pork fillet served with onion salad and boiled egg
2, Cézár saláta csirkehússal (Friss zöldségek cézár öntettel és 900,-
frissen pirított csirkemell csíkokkal)
Ceasersalat mit Hühnergeschnetzeltes
Ceasersalad with chicken slices
3, Konfitált sertéstarja túrókrémmel, primőr zöldségekkel (Sertéstarja pirítós alapon 750,-
körözöttel, paprikával, paradicsommal és uborkával)
Confit Schweinenacken mit Topfencreme, Toast, Paprika, Tomaten und Gurken
Confit pork shoulder with cottage cheese cream, toast, peppers, tomato and cucumber
4, Avokádós mangósaláta kacsamell forgácsokkal (Sült kacsamell különleges 850,-
salátaágyon tálalva)
Gebratene Entebrust serviert mit Mangosalat und avocado
Roasted duck breast slices served with mango salad and avocado
5, Füstölt lazacszalagok diós tormakrémmel, pirítóssal (Könnyű előétel, füstölt lazac 850,-
és a lágy tormahab találkozása)
Geräucherter Lachs mit Meerettich gemischt mit Walnuss und Toast
Smoked salmon slices, horseradish seasoned with walnut and toast
6, Libamájszeletek almás tökmagos zellersalátával (Fokhagymás pácban érlelt 1100,-
libamájszeletek roppanós dresszniges salátakompozízión tálalva)
Gänseleber serviert mit frischem Salat (Apfel, Kürbiskern und frischem Salat)
Goose liver slices and fresh salad (apple, pumpkin seed and fresh salad)
Levesek- Suppen- Soups
7, Gulyásleves (marhahússal) 950,-
Gulaschsuppe mit Rindfleisch
Goulash soup with beef
8, Gyümölcsleves (trópusi gyümölcsökből készült édesen savanyú nyári különlegesség 700,-
tejszínhabrózsával)
Obstschale mit Schlagsahne
Fruit soup with cream
9, Tanyasi húsleves (Húsleves vele főtt zöldségekkel, cérnametélttel) 850,-
Fleischbrühe mit Fadennudeln und Gemüsen
Broth soup with vermicelli and vegetables
10, Erőleves tojással 500,-
Kraftbrühe mit Ei
Consommé with egg
11, Erőleves tésztával 500,-
Kraftbrühe mit Fadennudeln
Consommé with vermicelli
12, Tejszínes gombaleves húsos batyuval (Tartalmas tejszínes leves hússal töltött betéttel) 750,-
Pilzcremesuppe mit Fleischknödeln
Mushroom soup with meat dumplings
13, Sajtkrémleves baconos fokhagymás pirítóssal (Négyféle sajtból csészében tálalva) 650,-
Käsecremesuppe serviert mit Knoblauch und Bacon geröstetem Brot
Cheese soup served with garlic and bacon toasted bread
14, Jókai bableves (kolbásszal, füstölt tarjával és galuskával) 850,-
Bohnensuppe mit Wurst, geräuchertem Kamm und Nockerln
Bean soup with sausage, smoked pork shoulder and dumplings
Konyhafőnök ajánlata- Empfehlung des Küchenchefs- Chef’s offer HUF
15, Konfitált kacsasült konyakos szőlőmártással (Kacsának melle és combja 2600,-
mangós rizzsel és ínyenc mártással tálalva)
Confit Entebrust und –keule serviert mit Reis und Traubensosse verfeinert mit Cognac
Confit duck breast and leg served with rice and grape sauce flavoured with brandy
16, Fóliában sült hústekercs (Sertéskaraj enyhén csípősen, sajttal, paradicsommal, 2500,-
hagymával házi vegyes savanyúsággal, gombával töltve, rösti burgonyával)
Gebratene Schweinekotelett mit Käse, Tomaten, Zwiebeln, hausgemachter Salat und
Pilze gefüllt, Rösti Kartoffeln -pikant
Roasted pork cutlet stuffed with cheese, tomatoes, mixed vegetables and mushroom
rösti potatoes - piquant
17, Töltött tallérok, ahogy a chef készíti 2700,-(Szűzérmék lecsós gombás csibemájjal töltve,
tésztasaláta ágyon pihentetve)
Panierte Schweinefilet gefüllt mit Hühnerleber, Pilze und Letscho serviert mit Pasta
Breaded pork fillet stuffed with chicken liver, mushroom and letcho served with pasta
18, Mangalicatarja szalonnás póréhagymás gombás raguval, 3200,- roston sült libamájszeletekkel, steak burgonyával
(Mangalicának pácolt húsa gazdag raguval koronázva)
Gebratene Mangalica- Schweinenacken mit einer Ragout von Pilzen, Bacon, Zwiebellauch und gebratene Gänseleber, Steakkartoffeln
Mangalitza pork shoulder, mushroom, bacon and leek ragout, goose liver and steak potatoes
Marhahúsból készült ételek- Speisen vom Rindfleisch- Beef dishes
19, Hátszíncsíkok szezámos salátával, pitával és hasábburgonyával 2500,-(Pácolt natúr
hátszín pirított szezámmagos friss zöldségekkel, joghurtos öntettel és pitával tálalva)
Lendengeschnetzeltes mit frischem Salat, Joghurtsosse, pita und Pommes Frites
Roasted loin slices, fresh salad, joghurt sauce, pita and chips
20, Hátszíntekercs rösti burgonyával, ahogy a chef szereti 2900,-(Sonkával, bacon szalonnával, hagymával, fokhagymával
és juhtúróval töltve, nyársra fűzve)
Lenden gefüllt mit bacon, Zwiebeln, Knoblauch und Schafstopfen am Spiess,, Röstikartoffeln
Loin skewers stuffed with bacon, onion, garlic and sheep cottage cheese, rösti potatoes
21, Rostélyos lestyános raguval, fokhagymás tejföllel és steak burgonyával 2900,-(Natúron sütött hátszín
pikáns császáros póréhagymás gombás bébikukoricás lestyános raguval)
Gebratene Lenden mit einer Ragout von Kaiserspeck, Zwiebellauch, Pilzen, Mais und Liebstöckel, Steakkartoffeln
Roasted loin with a ragout of bacon, leek, mushroom, baby corn and lovage, steak potatoes
22, Marhapörkölt galuskával (Lábszárból szaftosan, enyhén csípősen) 1900,-
Rindgulasch mit Nockerln
Beef goulash with dumplings
23, Pacalpörkölt sós burgonyával
Kuttelnpörkölt mit gekochten Kartoffeln
Beef tripe pörkölt and boiled potatoes 1800,-
Sertéshúsból készült ételek- Speisen vom Schweinefleisch- Pork dishes HUF
24, Dezső kedvence hasábburgonyával (Cigánypecsenye, ahogy a ház ura szereti) 2300,-
Zigeunerrostbraten und Pommes Fries
Roasted pork shoulder a’ la gipsy style and chips
25, Tarja nyárs görögösen, pitával és hasábburgonyával 2400,-(Görög fűszerekkel pácolt tarja, pirított
zöldségekkel,tzatziki öntettel, pitával tálalva)
Schweinefleisch am Spiess gebraten nach griechischer Art
mit Tzatzikisosse, pita und Pommes Frites
Roasted pork shoulder skewers a’ la Greek style, tzatziki sauce, pita and chips
26, Pikáns sertés karaj (Pepperonis malac karaj chilis paprikakrémmel, sajtrizottóval) 2400,-
Gebratene Schweinekotelett mit pikanter chillicreme und Pepperoni und Käserisotto
Pork cutlet with hot chilli creme and pepperoni, cheese risotto
27, Rántott szelet hasábburgonyával (Mert nincs olyan hely, ahol ne lenne.) 2200,-
Panierter Schweineschnitzel und Pommes Frites
Breaded pork cutlet and chips
28, Sertéskaraj favágó módra steak burgonyával
2600,-(Sertéskaraj fűszeres szalonnás gombás lecsóban párolva, csípős sült kolbásszal, tükörtojással)
Schweineschnitzel mit Letscho, Wurst, Speck und Spigelei, Steakkartoffeln
Pork cutlet, letcho, sausage, bacon and fried egg, steak potatoes
29, Csülkös borda rizzsel (Füstölt csülökkel, juhtúróval, lilahagymával töltve, rántva) 2400,-
Panierter Schweinekotellett gefüllt mit geräucherter Schweinekeule,
Schafstopfen, roter Zwiebel und Reis
Breaded pork cutlet stuffed with smoked pork leg, sheep cottage cheese,
red onion and rice
30, Sertéscsülök Viktória módra burgonyalángossal 2400,-(Füstölt tarjás, kolbászos, gombás,
csemegeuborkás, csípős paprikás tejfölös raguval borítva)
Schweinekeule mit einer Ragout von Wurst, Pilzen, Essiggurken,
scharfem Paprika und Sauerrahm, Kartoffelnudeln
Pork leg with a ragout of salami, mushrooms, pickled gherkin,
hot peppers and soured cream, potato dumplings
31, Fokhagymás sertéscsülök steak burgonyával 2200,-(Fokhagymás sült csülök pirított hagymával)
Gebratene Schweinekeule mit Knoblauch und Steakkartoffeln
Roasted pork with garlic and steak potatoes
32, Szűzpecsenye csőben sütve krokettel 2500,-(Natúr szűzérmék zöldségekkel rétegezve, mozzarellával besütve)
Gebratene Schweinefilet mit Gemüsen und Mozarella geröstet und Kartoffelkroketten
Roasted pork fillet topped with vegetables and mozarella cheese, potato croquettes
33, Szűzérmék magos köntösben sonkás-gombás rizzsel 2400,-(Sertés szűz füstölt sajtos szezámmagos
bundában)
Schweinefilet in einem Rauchkäse Mantel und Sesam, Schinken- und Pilzreis
Pork fillet breaded with smoked cheese seasem seeds, ham and mushroom rice
Szárnyasokból készült ételek- Geflügelgerichte- Poultry dishes HUF
34, Csirke párnák paradicsomos pennével 2500,-
Panierte Hühnerbrust gewürzt mit Parmesan Käse serviert mit Tomatenpenne
Breaded chicken breast flavoured with parmesan served with tomato penne
35, Csirkemell bundában petrezselymes burgonyával (Rántott csirkemell) 2200,-
Panierte Hühnerbrust und Petersilienkartoffeln
Breaded chicken breast and parsley potatoes
36, Csirkemell duplasajttal, hasábburgonyával 2400,- (Méltán híres a duplasajtos, melyet trappistával, füstölt sajttal,
tejföllel és sonkával töltünk)
Panierte Hühnerbrust mit Schinken und Käse gefüllt, Pommes Frites
Breaded chicken breast stuffed with ham and cheese, chips
37, Csirkecomb konyhafőnök módra rösti burgonyával 2300,-(Gombás velős csibemájjal berakva, sajttal grillezve)
Hühnerkeule gefüllt mit Hühnchenleber, Pilzen, Mark und gegrillt mit Käse, Rösti Kartoffeln
Chicken leg stuffed with pullet liver, mushroom, marrow and grilled with cheese, rösti potatoes
38, Pestos csirkerolád pirított zöldekkel, rizzsel 2200,-(Füstölt tarjával felszúrva, olasz pácban érlelve, rest
zöldségekkel és fűszeres sajttal)
Marinierte Hühnerbrust und geräucherter Schinken gebraten, gerösteten Gemüsen, Käse, Reis
Marinated chicken breast and smoked ham, roasted vegetables and cheese, rice
39, Zamárdi tekercs rizzsel 2200,-(Füstölt sajttal, fűszervajjal, töltött pulykamell mézes mandulás
gyümölcskoszorúval)
Putenbrust gefüllt mit gerächerter Käse und Gewürzbutter, Honig- Früchte und Mandeln, Reis
Turkey breast stuffed with smoked cheese and flavoured butter, honey fruits and almond, rice
40, Négysajtos pulykarakottas rösti burgonyával 2500,-
(Natur pulykamell sonkával, bacon szalonnával, tejföllel és négyféle sajttal besütve)
Gebratene Truthahnbrust gegrillt mit Bacon, Schinken, Sauerrahm und
vier verschiedenen Käse, Rösti Kartoffeln
Roasted turkey breast grilled with bacon, ham, soured cream and four cheese, rösti potatoes
41, Kókuszos pulykamell csíkok rizzsel 2200,-
(Kókusztejben puhára párolva, gyömbérrel és szerecsendióval bolondítva)
Putenbrust geschmorrt in Kokosmilch verfeinert mit Ingwer und Muskatnuss, Reis
Turkey breast braised in coco milk flavoured with nutmeg and ginger, rice
42, Pulykamell a Főnökasszony kedvére krokettel (pulykamellbe roston sült libamájat,
bacon szalonnát, krémsajtot, mustárt, póréhagymát töltünk, majd kirántjuk) 2800,-
Panierte Putenbrust gefüllt mit gegrillter Leber, Bacon, Käsecreme, Senf,
Zwiebellauch und Kartoffelnkroketten
Breaded turkey breast stuffed with liver, bacon, cheese creme, mustard and leek, potato croquettes
43, Bonaparte pulykája rizzsel 2600,-(Konyakban érlelt gyümölcsökkel és camembert sajttal töltve mandulás bundában)
Panierte Putenbrust gefüllt mit geschmorrten Früchte in Cognac und Camembert, Reis
Breaded turkey breast stuffed with fruits braised in brandy and camembert, rice
Halételek- Fischgerichte- Fish dishes HUF
44, Rántott halfilé petrezselymes burgonyával 2100,-
(Cápaharcsa filé bundában tartármártással)
Panierte Pangassiusfilet mit Tartarsosse und Petersilienkartoffeln
Breaded pangasius catfish filet with tartar sauce, parsley potatoes
45, Posírozott pangasius tekercs rizzsel 2300,-(Cápaharcsa filé leveles spenóttal és fűszeres surinettivel töltve)
Pangasiusfilet gefüllt mit Spinat und Surinetti, Reis
Pangasius catfish fillet stuffed with spinach and surinetti, rice
46, Bundázott harcsafilé petrezselymes burgonyával 2400,-
(Harcsafilé bundában tartármártással)
Panierter Wels und Tartarsosse, Petersilienkartoffeln
Breaded catfish and tartar sauce, parsley potatoes
47, Harcsapaprikás juhtúrós sztrapacskával 2600,-(Hagyományos magyar ételremek)
Wels Paprikas mit Sztrapacska und Schaftopfen
Catfish paprikas with sztapacska and sheep cottage cheese
48, Lazacfilé lime-al és dióval rizzsel 2800,- (Lazacfilé pirított diókéregben zöldcitromos mandarinos
vajmártásban)
Lachsfilet und walnuss serviert mit Limette- und Mandarinesosse, Reis
Salmon fillet with walnut served with lime and clementine sauce, rice
49, Roston sült lazac füstölt mártásban krokettel
2800,-(Roston sült lazacfilé füstölt sajtmártásban roppanós Julienne zöldekkel)
Lachsfilet an einer geräucherten Käsesosse und Julienne Gemüsen, Kartoffelkroketten
Salmon fillet and smoked cheese sauce, finely diced vegetables, potato croquettes
Tészták- Paste- Paste HUF
50, Bolognai spagetti 1600,-(Spagetti forró húsos raguval, reszelt trappista sajttal)
Spaghetti Bolognese
Spaghetti Bolognese
51, Ocean’s six
(spagetti tenger gyümölcseivel, továbbá lilahagyma, paradicsom, fokhagyma és fehérbor ölelésében) 1700,-
Ocean’s six- Spaghetti mit Meeresfrüchte, Zwiebeln, Tomaten und Knoblauch
mit Weisswein verfeinert
Ocean’six- spaghetti with sea food, onion, tomatoes, garlic and white wine
52, Sajtos-tejfölös spagetti 1200,-
Spaghetti mit Sauerrahm und Käse
Spaghetti with soured cream and cheese
53, Sztrapacska (Juhtúrós galuska tejfellel és szalonna pörccel) 1500,-
Sztrapacska (Kartoffeln und Mehl Nockerln mit Speck und Sauerrahm gebraten)
Sztrapacska (potatoes and flour dumplings baked with bacon and soured cream)
54, Penne Italia 1500,-(Fokhagymás parmezános paradicsom szósszal)
Penne serviert mit Tomaten- und Parmesansosse
Penne with tomato and parmesan sauce
55, Lazacos penne 1700,-(Császáros fokhagymás mártás füstölt lazaccal, frissen főtt penne tésztára halmozva
Penne an einer Knoblauch-, Kaiserspeck- und geräuchertem Lachssosse
Penne served with garlic, bacon and smoked salmon sauce
56, Penne juhtúrós füstölt húsos mártással 1600,-(Penne tészta füstölt csülkös juhtúrós
mártásban)
Penne an einer Schafstopfensosse und geräucherten Schweinekeule
Penne and sheep cottage cheese sauce with soked pork leg cuts
Vegetáriánus ételek- Vegetarische Speisen- Vegetarian dishes HUF
57, Mandulás camembert rizzsel
2200,-
(Camembert sajt mandulás bundába forgatva, párolt áfonyás gyümölcsökkel tálalva)
Panierte Camembert serviert mit gedünsteten Früchte und Blaubeerenmarmelade, Reis
Breaded camember, braised fruits and blueberry jam, rice
58, Juhtúrós sajtos gombafejek hasábburgonyával 2000,-(Fűszeres kapros juhtúróval töltve, rántva)
Panierte Pilzköpfe gefüllt mit Schafstopfen gewürzt mit Dill, Pommes Frites
Breaded mushrooms stuffed with sheep cottage cheese flavoured with dill, chips
59 Sajtszeletek rántva tartármártással, rizzsel 2000,-
Panierte Käsescheiben mit Tartarsosse und Reis
Breaded cheese slices and tartar sauce, rice
60, Mozzarellás zöldséghalom steak burgonyával 1900,-
(Pirított zöldségek mozzarella sajttal grillezve)
Geröstete Gemüsen gegrillt mit Mozzarella Käse und Steakkartoffeln
Roasted vegetables grilled with mozzarella and steak potatoes
61, Zöldséges burgonyafánk 1800,-
(Burgonyalángos sajttal, bébirépával, bébikukoricával és brokkolival, fokhagymás tejföllel)
Kartoffelnudeln mit Käse, Baby Karotte, Baby Mais, Broccoli und Knoblauch-Sauerrahm
Potato dumplings with cheese, baby carrot, baby sweetcorns, broccoli and garlic sour cream
Ajánlatunk gyermekek számára- Speisen für Kinder- Dishes for kids
62, Rántott szelet hasábburgonyával 1100,-
Panierte Schweineschnitzel mit Pommes Frites- Breaded cutlet, chips
63, Rántott tengeri halfilé rizzsel 1000,-
Panierte Seefischfilet und Reis- Breaded fish fillet and rice
64, Rántott sajt rizzsel 900,-
Panierte Käsescheiben und Reis- Breaded cheese slices and rice
65, Bolognai spagetti 900,-
Spaghetti Bolognese- Spaghetti Bolognese
66, Sajtos-tejfölös spagetti 700,-
Spaghetti mit Sauerram und Käse- Spaghetti with soured cream and cheese
Köretek- Beilagen- Trimmings HUF
67, Galuska -Nockerln- Dumplings 500,-
68, Hasábburgonya -Pommes Frites- Chips 500,-
69, Fűszeres steakburgonya -Steakkartoffeln- steak potatoes 500,-
70, Párolt rizs - Gedünstetem Reis- Steamed rice 500,-
71, Sonkás gombás rizs- Reis mit Schinken, Pilzen- Rice with ham and mushroom 500,-
72, Mexikói zöldségköret Mexikanischer Gemüsen- Mexican vegetables 500,-
73, Rösti burgonya- Rösti Kartoffeln- Rösti potatoes 500,-
74, Burgonya lángos- Kartoffelnudeln- potato dumplings 500,-
75, Burgonyakrokett- Kartoffelkroketten- potato croquettes 500,-
76, Petrezselymes burgonya- Petersilienkartoffeln- parsley potatoes 500,-
77, Sós burgonya- Gekochten Kartoffeln- boiled potatoes 500,-
Saláták, savanyúságok- Salaten- Salads
78, Házi vegyes savanyúság- Hausgemachter salad-Pickled mixed vegetables 400,-
79, Paradicsomsaláta- Tomatensalat- Tomato salad 500,-
80, Uborkasaláta- Gurkensalat- Cucumber salad 500,-
81, Tejfölös uborkasaláta- Gurkensalat mit Sauerrahm- 550,-
Cucumber salad and sour cream
82, Csemege uborka- Essiggurken- Pickled gherkin 500,-
83, Káposztával töltött almapaprika 500,-
Essigpaprika mit Weisskraut gefüllt- Pickled yellow pepper stuffed with cabbage
84, Friss saláta fűszeres dióolajjal 550,-
Frischem Salat mit gewürzten Walnussöl- Fresh salad with Walnutöl
85, Káposztasaláta- Essigweisskraut- Pickled cabbage 400,-
86, Dresszinges saláta 550,-
Frischem Salat und Sauerrahmsosse- Fresh salad and sour creme sauce
Mártások- Sossen- Sauces HUF
87, Tartármártás- Tartarsosse- Tartar sauce 250,-
88, Mustár- Senf- Mustard 200,-
89, Ketchup- Ketchup- Tomato sauce 250,-
90,Tejföl- Sauerrahm- Soured cream 250,-
91,Pokolmártás- Höllesosse- Hell sauce 300,-
92, Tzatziki mártás- Tzatzikisosse- tzatziki sauce 300,-
93, Áfonya dzsem- Blaubeerenmarmelade- blueberry jam 300,-
94, Joghurtos öntet- Joghurtsosse- yoghurt sauce 300,-
Desszertek- Nachspeisen- Desserts HUF
95, Viktória's secret- (Sajttorta, ahogy mi készítjük, forró gyümölcsökkel tálalva) 750,
Käsekuchen serviert mit heissen Früchte- Cheesecake and warm fruits
96, Mogyorós brownie 750,-
Brownie mit Haselnuss- Nut brownie
97, Panna cotta csokoládémártással 650,-(Könnyű olasz desszert, édes csokoládéöntettel és reszelt
csokoládéval)
Panna cotta mit Schokoladensosse- Panna cotta with chocolate sauce
98, Túrós palacsinta erdei gyümölcsökkel 500,-
Palatschinken gefüllt mit Topfen serviert mit warmen Früchten
Crépes stuffed with cottage cheese served with warm fruits
99, Fahéjas palacsinta 400,-
Palatschinken mit Zimt- Crépes with cinnamon
100, Kakaós palacsinta 400,-
Palatschinken mit Kakao gefüllt- Crépes with cacao
101, Ízes palacsinta 400,-
Palatschinken mit Marmelade gefüllt- Crépes with jam
102, Gesztenyepüré 500,-
Kastanienpuree- Marron puree
Töltött piták- Gefüllte Pita- Pitas HUF
103, Chilis-babos (Babos csípős csirkemellel, zöldségekkel és joghurtos öntettel) 700,-
Mit Chili-Bohnen, Zwiebeln und gekochtes Ei
With chili beans, onion and boiled egg
104, Sajtsalátás (trappista sajt, füstölt sajt, feta sajt, zöldségek, joghurtos öntet) 700,-
Mit verschiedenen Käsesorten (Trappista, geräucherte, Feta)
Gemüsen und Joghurtsosse
Trappista cheese, smoked cheese and feta cheese, vegetables and yoghurt sauce
105, Húsos (csirkemell csíkok, zöldségek, joghurtos öntet) 700,-
Hühnerbrustgeschnetzeltes, Gemüsen und Joghurtsosse
Chicken breast slices, vegetables and yoghurt sauce
Hamburgerek- Hamburgers
106, Viktória burger (buci, húspogácsa, paradicsom, uborka, saláta, házi vegyes savanyú, 750,-
sajt, ketchup, mustár,)
Viktória Burger- Rinderhackfleisch, Gemüsen, Hausgemachter Salat,
Käse, Ketchup, Senf
Viktória burger- Patty of ground meat, vegetables, pickled mixed vegetables,
cheese, tomato sauce, mustard
107, Magyaros (buci, húspogácsa, paradicsom, uborka, saláta, házi vegyes savanyú, 750,-
sajt, ketchup, mustár, csípős paprika, kolbász)
Ungarische- Rinderhackfleisch, Gemüsen, Hausgemachter Salat,
Käse, Ketchup, Senf, Bacon, scharfes Paprika, Wurst
Hungarian- Patty of ground meat, vegetables, pickled mixed vegetables,
cheese, tomato sauce, mustard, bacon, hot pepper, sausage
108, Ham & eggs (buci, húspogácsa, paradicsom, uborka, saláta, házi vegyes savanyú, 750,-
sajt, ketchup, mustár, sült sonka, tükörtojás)
Ham & Eggs- Rinderhackfleisch, Gemüsen, Hausgemachter Salat,
Käse, Ketchup, Senf, Bacon, gebratene Schinken und Spiegelei
Ham & eggs- Patty of ground meat, vegetables, pickled mixed vegetables,
cheese, tomato sauce, mustard, bacon, roasted ham and fried egg
Viktória Étterem és Panzió Szolgáltatások
Szolgáltatások:
Családi szoba
Éttermünk 35 fős, ehhez egy 200 fő befogadására alkalmas fedett
kerthelyiség tartozik
Pótágy
TV
Bababarát
A város sportolási lehetőségei: horgászat, szörfözés,
vizibiciklizés,
foci, strandröplabda, kosárlabda, lovaglás
A természetbarátok részére kirándulási,
túrázási lehetőségek adottak
A Panzió közvetlen közelében orvosi- fogorvosi rendelő,
gyógyszertár, szépségszalon, sportpálya, posta és élelmiszerboltok
találhatók.
Free wifi
Szobaár: 4870 HUF/fő/éj reggelivel és idegenforgalmi adóval!
Kedvezmények:
Csoportoknak egyedi ár, minden 21. utas ingyenes, minden 7.
éjszaka ingyenes, gyermekeknek 3 éves korig ingyenes, 4-14 éves
korig 30% kedvezmény, felnőttel egy szobában.
Csillagtúrák:
Zamárdi - Balatonföldvár (kb 5 km)
Zamárdi - Kőröshegy (kb 5 km)
Zamárdi - Balatonszárszó (kb 10 km)
Zamárdi - Balatonszemes (kb 15 km)
Zamárdi - Siófok (8 - 10 km)
Zamárdi - Zala (kb 28 km)
Látnivalók:
Szamárkő
Zamárdi Tájház
Hajmási-féle ház
Kisboldogasszony római katolikus templom
Sebestyén-ház
Étkezési jegyet, üdülési csekket és Széchenyi pihenőkártyát elfogadunk!
Viktória Étterem és Panzió Napi menü
Viktória Panzió És Étterem
Zamárdi, Kossuth u. 1.
(az önkormányzattal szemben)
Tel: 06 84 345 674
Heti menü ajánlatunk
Szeptember 26-02.-ig. (12:00-től amíg a készlet tart)
Ár:850,- Ft/ adag
Hétfő:
jókai bableves
bolognai spagetti
Kedd:
zöldség leves májgombóccal
töltött csirkemell rántott rizzsel
Szerda:
gulyás leves
sztrapacska
Csütörtök:
zöldborsó leves
rántott camambert
Péntek:
tárkonyos raguleves
paprikás krumpli kolbásszal
Szombat:
gombaleves
sertéspörkölt rizzsel
Vasárnap:
csont leves
rántott szelet
A menü változtatás jogát fenntartjuk!
JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK!
Viktória Étterem és Panzió Kapcsolat
Viktória Étterem és Panzió
Zamárdi, Kossuth Lajos u. 1.
Telefon: 06 84 345 674
Email: viktoria.panziozamardi@t-online.hu
Web: viktoriapanzio.uw.hu
Viktória Étterem és Panzió Térkép
Viktória Étterem és Panzió Galéria








Főoldal