Kovács Vendéglő és Panzió - Siófok

Kovács Vendéglő és Panzió

A Kovács Panzió és Vendéglő Siófokon az Ezüstparton, a Vécsey utcában várja kedves vendégeit.

A panzióban a 6 szobához fürdő, hűtőgép és TV is tartozik. Parkolóval és kondíciónáló teremmel is állunk rendelkezésükre.

Az étterem 11-24 óráig magyaros ízekkel és korrekt árakkal várja önt.

Kovács Vendéglő és Panzió Árak

II. OsztálySZÁRNYAS ÉTELEK 2010.

GEFLÜGELGERICHTE

POULTRY DISHES

Füstölt sajttal töltött pulykamell almakompóttal és rizzsel 1900.-

Gebackenern Truthahnbrustfile mit gerauchetenkäse gefüllt dazu Reis und Apfelkompott

Turkey breast filled with smooked cheese, with mixed garnishing

Kapros juhtúróval töltött pulykamell vegyes körettel 1900.-

Truthahnbrustfile mit Schafskäse und Dill gefüllt und gemischter Beilage

Turkey cheese stuffed with ewe-cheese flavoured with dill, with mixed garnishing

Hawaii pulykamell szeletek rizzsel 1900.-

Truthahnbrustfile Hawaii Art, mit Reis

Turkey breast filled in the Hawaii style

Csirkemell csíkok Tavasziasan rizzsel 1900.-

Hühnerbrustragou mit Reis

Chicken ragout with rice

Tejszínes Currys pulykacsíkok rizzsel 1900.-

Putengeschnetzeltes im Currysoße mit Reis

Creamy Turkeybreast-curry with steamed rice

Vasalt csirkemell görög salátával 1900.-

Hähnchenbrust mit grichischem Salat

Ironed chickenbreast with greek salad

Csirke Saslik vegyes körettel és Tzacziki öntettel 1900.-

Hühner „schaschlik” mit gemischte Beilage und Tzacziki Saucen

Chicken spit with mixed garnishing end Tzacziki with a dressing

Ropogós Kacsamell párolt káposztával és petrezselymes burgonyával 2300.-

Gebraten Entenbrust mit gedünstetem Kraut und Petersilienkartoffeln

Crispy duck with steamed cabbage and parsley potatoes

II. Osztály KÉSZÉTELEK 2010.

FERTIGGERICHTE

HOT DISHES

Sertéspörkölt galuskával 1200.-

Schweinegulasch mit Nockerln

Pork chop with paprika and sour cream

Bakonyi sertésborda galuskával 1700.-

Bakonyer Schweinskotlett mit Nockerln

Pork chop in the Bakony style garnished with noodles

Székelygulyás 1200.-

Szeklergulasch

Székely goulash

Töltött káposzta 1200.-

Gefülltes Kraut

Stuffed cabbage

Töltött paprika 1200.- Gefüllte Paprika

Stuffed paprika

Pacalpörkölt sósburgonyával 1200.-

Kuttel Goulasch mit Salzkartoffeln

Tripe stew, and Boiled potato

II. OsztályKonyhafőnök ajánlata 2010.

Wahl des Küchenchefs

Chef's choice

Lazac „Tatárbeefsteak” 1200.- Lachs "Tatarsteak"

Salmon "Tatarsteak"

Fokhagyma krémleves sajtos krutonnal 500.-

Knoblauchcremesuppe mit Käse Croutons

Garliccream soup with cheese croutons

Barack krémleves tejszínhabbal 500.-

Pfirsichcreme Suppe

Cold peachcream soup

Grillezett füstölt sajt salátaágyon 1200.-

Gegrillte geräucherter Käse mit Salat

Grilled smoked cheese with salad

Mozzarellás csirkemell sült zöldségekkel, steakburgonyával 1900.-

Hähnchen gegrillt mit Mozzarella, Gemüse und Steakkartoffeln

Grilled chicken with Mozzarella, vegetables and steak potatoes

Tejszínes gyümölcsös csirkemell párolt rizzsel 1900.-

Hähnchen gegrillt mit Fruchtcremesosse und GedünsteterRies

Grilled chicken with friutcream sauce and steamed rice

Rokfortsajttal töltött pulykamell burgonyakrokettel és karamellás körtével 1900.-

Putenbrustfillet mit Roquefort gefüllt, Kartoffelkroketten und Karameled Birne

Breast of turkey slices stuffed with Roquefort cheese, croquette and caramel pear

II. OsztályKonyhafőnök ajánlata 2010.

Wahl des Küchenchefs

Chef's choice

Brassói aprópecsenye, (szűzpecsenyéből) steakburgonyával 1900.-

Kronsttadter Schweinskleinbraten Steakkartoffeln

Pork medaillon Brassó style with potatoes

Baconos szűzérme krémsajtos pürével 1900.-

Schwein Medaillon mit Speck und Frischkäse pürée

Medallion of pork with bacon and mashed creamcheese

Parmezános pulykacsíkok vegyes körettel sajtmártással 1900.-

Parmezanen Putenstreifen garniert mit Käse-Sauce

Turkey-strips with Parmezans garnish and cheese sauce

Vargányás szűzragú burgonyakrokettel 1900.-

Schweinsragout mitVirgin, Kartoffelkrokett

Pork stew with bolete mushroom and potao croquets

Somlói galuska 600.-

Somlauer Nockern

Delicasy of Somló

Túrós párnácskák gyümölcsöntettel 600.-

Quarkkuchen mit Gemischter Früchteguss

Cottage cheese Cake with mixed fruit coulis

Édes nudli vanília öntettel, áfonya lekvárral 600.-

Nudeln mit Vanillensauce, Preiselbeere marmelade

Sweet noodles with sauce vanilla and cranberry jam

II. OsztályFRISSENSÜLTEK 2010.

FRISCH GEBRATENES

FRESH ROAST MEATS

Vendéglőstál ( 2 személyre ) 2900.-

Gastwirt Platte ( für 2 Person )

Guest’s dish ( for two )

Csülök Jóasszony módra / 2 személyre / 2900.-

Schweinehaxe Hausfreuen /2 Personen /

Knuckle in Good women style / for two /

Grilltál salátákkal, grillezett zöldségekkel sültburgonyával 2200.-

Grillplatte Salat mit Pommes Frites

Mixed Grill garnished with fried potato

Sajttal, sonkával töltött sertésborda rántva, vegyes körettel 1900.-

Gebackenen schweinkottlet mit Schinken und Käse gefült und gemischter Beilage

Pork chop flavared with cheese and ham, with mixed garnished

Rántott sertésborda sültburgonyával 1500.-

Gebackene Schweinskotelette mit Pommes Frites

Pork chop fried in bread crumbs, garnished with fried potato

Hortobágyi pecsenye körítve sültburgonyával 1700.-

Hortobágyer Schweinsbraten mit Pommes Frites

Roast joint of meat in the Hortobágy style with garnishment

Rózsa Sándor pecsenyéje sültburgonyával 1700.-

Schweinsbraten nach Sándor Rózsa Art mit Pommes Frites

Rózsa Sándor’s joint of meat garnished with fried potato

Cigánypecsenye sültburgonyával 1700.-

Zigeunerbraten mit Pommes Frites

Pork cutlets roasted on a spit

Bolognai sertésborda 1900.-

Schweinskotelett auf Bolognai Art

Pork- chok in the Bolagnai style

II. Osztály. ELŐÉTELEK 2010.

VORSPEISEN

HORD D’OEUVRES

Tatárbeefsteak 2800.- Tatarbeefsteak

Tatar beefsteak

Magyaros paraszttál 800.-

Bauernplatte

Peasant’s dish

Vegyes sajttál 800.-

Gemischte Käseplatte

Plate of varians pieces of cheese

Camambert sajt vajjal pirítóssal 800.-

Camambertkäse mit Butter und Toast

Camambert cheese with butter and toast bred

Bolognai spagetti 900.-

Spaghetti auf Bolognai art

Spaghetti in the Bolognai style

Rántott Trapista sajt rizzsel és tartárral 1100.-

Gebackene Käse mit Reis und Tartarsosse

Cheese fried in bread crumbs garnished with boiled rice and tartar sauce

Rántott Camambert sajt rizzsel és áfonyával 1200.-

Gebackene Camambertkäse mit Reis und Preiselbeeren

Camambert Cheese fried in bread crumbs garnished with boiled rice

Rántott gombafej rizzsel és tartárral 1100.-

Gebackene Pilzköpfe mit Reis und Tartarsosse

Moshroom fried in bread crumbs garnished with boiled rice and tartar sauce

II. Osztály. 2010.

PIZZA

Szalámis Pizza 900.-

Pizza mit Salami

Pizza Salami

Haway Pizza 900.-

Pizza auf Haway Art

Pizza Haway

Magyaros Pizza 900.-

Pizza auf ungarische Art

Pizza the Hungarian style

Sonkás Pizza 900.-

Pizza mit Schinken

Pizza leg of pork

Margaréta Pizza 900.-

Pizza auf Margaréta Art

Pizza the Margaréta style

Halas Pizza 1200.-

Pizza mit tun Fisch

Pizza fish

Kívánság Pizza 1200.-

Pizza Wunsche

Pizza the cupidity

II. Osztály SALÁTÁK 2010.

SALATE

SALADS

Görögsaláta 950.- Griechischer Salat

Greek salad

Vendéglős salátatál 950.-

Gastwirt Salate Platte

Guest’ Salad dish

Vegyes saláta, öntettel 700.-

Gemischter Salat mit Dressing

Mixed salad with dressing

Vegyes saláta 600.-

Gemischter Salat

Mixed salad

Fejes saláta 500.-

Kopfsalat

Lettuce

Káposzta saláta 400.-

Krautsalat

Cabbage salad

Uborka saláta 500.-

Gurkensalat

Cucumber salad

Csemege uborka 400.-

Delikatessgurken

Sweet gherkins

Ecetes paprika 400.-

Essigpaprika

Sour paprika

Paradicsom saláta 500.-

Tomatensalat

Tomato salad

Kovászos uborka 500.-

Gesäuerte Gurke

Leavened cucumber

II. Osztály. LEVESEK 2010.

SUPPEN

SOUPS

Húsleves májgombóccal 500.-

Fleischsuppe mit Leberknödel

Bouillon with liver dumplings

Húsleves csigatésztával 500.-

Csigatésztával Brühe

Csigatésztával broth

Bográcsgulyás 700.-

Kesselgulasch

Goulash cooked in a stew-pot on open fire

Babgulyás 700.-

Bohnengulasch

Bean goulash

Tejfölös gombaleves 500.-

Pilzsuppe mit Rahm

Mushroom mousse flavoured with sour cream

Francia hagymaleves 500.-

Franczösische Zwiebelsuppe

French Onion soup

II. osztályKÜLFÖLDI ITALOK 2010.

AUSLÄNDISCHE GETRÄNKE

FOREIGN DRINKS

Hennessy VS./ 1 L 14000.-/ 0.05 L 700.-

Metaxa***** / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Chivas Regal / 1 L 14000.-/ 0.05 L 700.-

Jim Beam / 1 L 12000.-/0.05 L 600.-

Jack Daniels/ 1 L 12000.-/0.05 L 600.-

Ballantines / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Johnnie Walker / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Bacardi / 1 L 12000.-/0.05 L 600.-

Comino Real Tequila / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Bombay Sapphive Gin / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Gordons’ Gin / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Smirnoff Vodka Red / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Finlandia Vodka / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Martini / 1 L 6000.-/ 0.1 L 600.-

Campari / 1 L 6000.-/ 0.1 L 600.-

Bailleys / 1 L 12000.-/ 0.05 L 600.-

Jägermeister / 1 L 15000.-/ 0.04 L 600.-

Kosher Ágyas Pálinkák0.03 L0.05 L

Zwack Kosher Ágyas Szilvapálinka / 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

Zwack Kosher Ágyas Csipkebogyó pálinka / 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

Zwack Kosher Ágyas Málnapálinka / 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

0.02 L0.04 L

Zwack Unicum / 1 L 12500.-/ 250.- 500.-

Zwack Unikum NEXT / 1 L 12500.-/ 250.- 500.-

II. osztály RÖVIDITALOK 2010.

SHORT DRINKS

SHORT DRINKS

0.03 L0.05 L

Portorico Rum / 1 L 10000.-/ 300.- 500.- Kalinka Prémium Vodka / 1 L 10000.-/ 300.- 500.- Hubertus / 1 L 10000.-/ 300.- 500.- Zwack Vilmoskörte / 1 L 12000.-/ 360.- 600.- Zwack Mézes Vilmoskörte/ 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

Zwack Fűszeres Vilmoskörte / 1 L 12000.-/ 360.- 600.- Fütyülős Mézes Barack / 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

Fütyülős Mézes Szilva / 1 L 12000.-/ 360.- 600.- Fütyülős Mézes Málna / 1 L 12000.-/ 360.- 600.-

FOLYÓ BOROK

WEIN VOM FASS

WINES SOLD BY THE LITRE

Kékfrankos (száraz, trocken) 1 liter 1400.-

Pinot Noir Rosé (száraz, trocken) 1 liter 1400.- Olaszrizling (száraz, trocken) 1 liter 1400.- Sárgamuskotály (félédes, ) 1 liter 1400.-

Kékburgundi (félédes, ) 1 liter 1400.-

PEZSGŐ - SEKT - CHAMPAGNES

BB pezsgő /édes, süss / 0.75 1800.-

BB pezsgő /száraz, trocken / 0.75 1800.-

BB pezsgő 0.75 1800.-

KÁVÉ KÜLÖNLEGESSÉGEK

Espresso kávé 300.-

Koffeinmentes kávé 300.-

Capuccino 350.-

Forró csokoládé 350.-

Hosszú kávé 300.-

Latte Mocchiato 350.-

Tea citrommal 350.-

II. OsztályKÖRETEK 2010.

BEILAGE

GARNISHMENTS

Hasábburgonya 350.-

Pommes Frites

Fried potato

Burgonyakrokett 350.-

Kartoffelkroketten

Potato croquette

Sósburgonya 350.-

Salzkartoffeln

Boiled potato

Párolt rizs 350.-

Reis

Boiled rice

Rizi-bizi 350.-

Reis und Ersten

Boiled rice mixed with green peas

Galuska 350.-

Nockerln

Noodles

Tartármártás 150.-

Tartarsosse

Tartor sauce

Tejföl 150.-

Sauerrahm

Sour cream

Szelet kenyér 20.-

Scheibe Brot

Slice of bread

Szelet pirítós kenyér 40.-

Scheiben Toast Brot

Slices of toast bread

Wir wünschen guten Appetit! Jó étvágyat kívánok! Good Appetite!

Ferenc Kovács Kovács Ferenc Ferenc Kovács Gastronom Vendéglős Host

II. Osztály.HALÉTELEK 2010.

FISCGERICHTE

FISH DISHES

Ponty halászlé 950.-

Fish suppe

Fish soup

Pisztráng egészben, vajban sütve pirított mandulával és

petrezselymes burgonyával 2200.-

Ganze Forelle mit Butter und gerösteten Mandeln, Petersilienkartoffeln

Whole trout, served with butter and toasted almonds parsley potatoes

Tengeri halfilé rántva, hasábburgonyával és tartármártással 1600.-

Gebackene Fischfilet mit Pommes Frites und Soße Tartar

Sea fish filet fried in bread crumbs, garnished with fried potato

Harcsapaprikás túros csuszával 2200,-

Welspaprikas mit Topfenfleckerl

Paprika catfish with diced paste with cottage cheese

Fogasfilé rántva, hasábburgonyával és tartármártással1900.-

Gebacken Zanderfilet mit Pommes Fites und Soße Tartar

Fogash filet fried in bread crumbs, garnished with fried potato

Rántott Pontypatkó hasábburgonyával és tartármártással 1900.-

Gebratener Karpfen mit einem Hufeisen, mit Pommes und Sauce Tartare

Fried carp with a horseshoe, fries and tartar sauce

Fogasfilé tejszínes zöldségraguval 1900.-

Zanderfilet mit gemüse ragou und reis

Pike filet with green ragout and rice

Sült Hekk egészben (10 gramm) 25.-

Gebackene Hake (10 gramm)

Baked Hake (10 gramm)

II. osztály ÜDÍTŐITALOK 2010.

ERFRISCHUNGSGETRÄNKE

SOFT DRINKS

Coca-Cola 0.2 L 250.- 0.5 L 625.-

Coca-Cola Light 0.2 L 250.- 0.5 L 625.-

Fanta Narancs /Fanta Orange/ 0.2 L 250.- 0.5 L 625.- Fanta Citrom /Fanta Zitrone/ 0.2 L 250.-

Fanta Vadmálna /Fanta Wild Raspberry/ 0.2 L 250.-

Sprite 0.2 L 250.- 0.5 L 625.-

Kinley Tonic 0.25 L 250.-

Kinley Gyömbér /Kinley Ingwer/ 0.25 L 250.-

Cappy Narancs 100% /Cappy Orange/ 0.2 L 250.-

Cappy Multivitamin 50% /Cappy Multivitamin/ 0.2 L 250.-

Cappy Őszibarack 45% /Cappy Pfirsich/ 0.2 L 250.-

Cappy Sárgabarcak 25% /Cappy Aprikose/ 0.2 L 250.-

Cappy Alma 20% /Cappy Apfel/ 0.2 L 250.-

Cappy Eper koktél 33% Cappy Erdbeere/ 0.2 L 250.-

Cappy Ananász 100% /Cappy Ananas/ 0.2 L 250.-

Cappy Körte 33% /Cappy Birnen/ 0.2 L 250.-

Cappy Feketeribizli 25% /Cappy Schwarze Johannisbeere/ 0.2 L 250.-

Cappy Grapefruit 55% /Cappy Grapefruit/ 0.2 L 250.-

Cappy Paradicsom 100% Cappy Tomaten/ 0.2 L 250.-

Nestea Citromos /Nestea Zitrone/ 0.25 L 250.- 0.5 L 500.-

Nestea Őszibarack /Nestea Pfirsich/ 0.25 L 250.- 0.5 L 500.-

Nestea Zöld Tea /Epres v Citromos ízű//Nestea grüner Tee/ 0.25 L 250.- 0.5 L 500.-

Naturava szénsavas ásványvíz /Mineralsäure/ 0.25 L 150.-

Naturava szénsavmentes ásványvíz /Mineral-free/ 0.25 L 150.-

Naturava szénsavas ásványvíz /Mineralsäure/ 0.5 L 300.-

Naturava szénsavmentes ásványvíz /Mineral-free/ 0.5 L 300.-

Red Bull 0.25 L 600.-

Bacardi Breezer 0,27 L 700.-

Szóda /Soda/ 0.1 L 50.-

CSAPOLT SÖRÖK

BIR VOM FASS

DRAUGHT BEER

Hofbräu Pils 0.3 L 270.- 0.5 L 450.-

Dreher Barna / dark / 0.3 L 270.- 0.5 L 450.-

Arany Ászok 0.3 L 270.- 0.5 L 450.-

Diesel / Hofbräu Pils Cola / 0.3 L 305.- 0.5 L 520.-

Radler / Hofbräu Pils Sprite/ 0.3 L 305.- 0.5 L 520.-

PALACKOZOTT SÖRÖK

FLASCHENBIER

BOTTLED BEERS

Miller 0.33 L 500.- Pilsner urquell 0.33 L 400.-

Hofbräu Pils 0.5 L 450.-

Weissbier 0.5 L 650.-

Dreher Alkoholmentes sör /alkoholfrei/ 0.5 L 450.-

Dréher Bak /Schwarzbier/ 0.5 L 450.-

Kozel 0.5 L 450.-

Arany Ászok 0.5 L 450.-

Arany Ászok félbarna /halbe Schwarzbier/ 0.5 L 450.-

II. osztályÉDESSÉGEK 2010.

SÜSSPEISEN

SWEETS

Gundel palacsinta 600.-

Gundel Palatschinken

Pancake in the Gundel style

Hátszegi Túrós palacsinta Vanillia öntettel 600.-

Topfenpalaschinken

Panceke stuffed with cottage cheese

Hátszegi Túrós palacsinta Csokoládé öntettel 600.-

Topfenpalaschinken

Panceke stuffed with cottage cheese

Túrós palacsinta 450.-

Topfenpalaschinken

Cottage Cheese Pancakes

Ízes palacsinta 400.-

Palatschinken mit Marmelade

Pancake stuffed with jam

Túrós csusza tepertővel 700.-

Pasta mit Quark und Grieben

Pasta with cottage cheese and cracklings

II. Osztály.BÉLSZíN-HÁTSZíN ÉTELEK 2010.

LENDENBRATEN UND STEAKS

TENDERLOINS & SIRLOINS

Bélszíncsíkok Stroganoff-módra rizzsel 2800.-

Lendenstreifen auf Stroganoff Art

Tenderloin ribbons in the Stroganoff styles

Magyaros bélszínragú burgonyakrokettel 2800.- Lendenragout auf ungarische Art mit Kartoffelkroketten

Tenderloin ragout in the Hungarian style with potato croquettes

Magyaros bélszín 2800.-

Lendenfilet auf ungarische Art

Tenderloin slives in the Hungarian style

Bélszínjava zöldborsos mártással, burgonyakrokettel 2800.-

Lendenfilet mit grüner PfeffersoΒe dazu Kroketten

Sirloin with greenpepper-sauce and croquettes

Bélszínjava gombával sült zöldséggel, parmezános brokkolival 2800.-

Lendenfilet mit Champignon und Parmesan-Brokkoli

Sirloin with stier fried vegetables and mushrooms with parmesaned broccoli

Mustáros bélszínlángos vegyes körettel 2800.-

Lendenbraten mit Zenf und gemischter Bailage

Sirloin-scone spiced with mustard and mixed garnish

Fokhagymás bélszínlángos rántva, majonézes burgonyasalátával 2800.-

Lendenbráten mit Knoblauch, gebaken mit kartoffeln Salat

Sirloin-scone spiced with garlic in breadcrumbs with mayonaissed potatosalad

I. OsztályGYERMEK ÉTELEK 2010.

KINDERSPEISEN

DISHES FOR CHILDREN

Goofy ( sült virsli, sültburgonya, ketchup )700.-

Goofy ( Gebratenes Würstchen mit Pommes und Ketchup)

Goofy ( fried Viennese sausage with fried potato and Ketchup )

Micky-Mause ( rántott szelet, sültburgonya, ketchup ) 700.-

Micky-Mause ( Gebackene Schweineschitzel, mit Pommes Frites und Ketchup )

Micky-Mause ( pork cutlet fried in bread crumbs, garnished with potato and Ketchup )

Pokémon ( Natúr pulyka rizzsel és zöldkörettel ) 700.-

Pockemon ( Truthahnbrustfile, natur mit Reis und Gemüsegarnierung )

Pockemon ( Turkey breast filled willed with rice and vegetable garnish )

Dinó (csirke figurák rizzsel) 700.-

Dinó (Huhn Figur mit Reis)

Dinó (Spring chicken quiz with rice)

Kovács Vendéglő és Panzió Szolgáltatások

Csoportos rendezvények lebonyolítását vállaljuk, étkezési jegyet és üdülési csekket elfogadunk.

Kovács Vendéglő és Panzió Aktuális

Mindig friss ételekkel, hangulatos kerthelyiséggel várjuk vendégeinket.

Kovács Vendéglő és Panzió Kapcsolat

Kovács Vendéglő és Panzió

Siófok, Széplak Vécsei Károly u. 17szám

Telefon: 06 84 350-439

Email: kovacsvendeglo@freemail.hu

Web: kovacspanzio.click.hu

Nyitva tartás: Hétfő-Vasárnap 11-24h

Kovács Vendéglő és Panzió Térkép

Kovács Vendéglő és Panzió staticmap

Kovács Vendéglő és Panzió Galéria

Kovács Vendéglő és Panzió nagy
Kovács Vendéglő és Panzió_1
Kovács Vendéglő és Panzió_2
Kovács Vendéglő és Panzió_3
belépés | Kapcsolat
hu
de
en
Add a Facebook-hoz
Add az iWiW-hez
Főoldal