Royal Étterem és Pizzéria
Royal Étterem és Pizzéria
MAGYAROS ÉTELEKKEL, OLASZ RECEPTEK
ALAPJÁN KÉSZÜLT PIZZÁKKAL.
Éttermünkben 54 féle pizza közül választhat,
melyet eredeti olasz recept alapján készítünk!
190 férőhellyel várjuk vendégeinket
a Festetics kastély és a sétálóutca között
található Royal Étteremben.
CSOPORTOKNAK KEDVEZMÉNYT BIZTOSÍTUNK!
Honlapunk: www.royal-etterem.hu
Royal Étterem és Pizzéria Itallap
| Csapolt sörök | ||
| Bier vom Fass: | ||
| Draught Beer: | ||
| Beck’s ( 0.25 l) | 400 | |
| Beck’s ( 0.4 l) | 640 | |
| Staropramen ( 0.3 l) | 520 | |
| Staropramen ( 0.5 l) | 860 | |
| Hoegaarden (0.33 l) | 620 | |
| Hoegarden ( 0.5 l) | 900 | |
| Üveges Sörök: | ||
| Flasche Bier: | ||
| Bottled Beer: | ||
| Staropramen ( 0.5 l) | 650 | |
| Borsodi ( 0.5 l) | 590 | |
| Stella ( 0.33 l) | 420 | |
| Löwenweis /Edelweis/ ( 0.5 l) | ||
| /Wheat Beer | 690 | |
| Stella alkoholfree ( 0.33 l) | 590 | |
| Beck’s(0.33) | 420 | |
| Borsodi citromos sör/Bier/0.5L | 590 | |
| Leffe Barna 0.33/üv | 900 | |
| Üditők: | ||
| 1800/L;100%-os1900/L | ||
| Getränke: Frissen facsart 3200/L | ||
| Soft Drinks: | 0.1 L | |
| Alma / Apfelsaft | ||
| Apple | 180 | |
| Őszibarack / Pfisichtsaft | ||
| Peach | 180 | |
| Narancs 100% / Orange Sió/Next | 190 | |
| Körte / Birnensaft | ||
| Pear | 180 | |
| Ice tea | ||
| Ice tee | 180 | |
| Naturaqva water / dl | 150 | |
| Frissen facsart narancslé- | ||
| Frisse Orangensaft | 310 | |
| Üveges üdítők: | 0.2 L | |
| Flaschen Getranke: | ||
| Bottled Soft Drinks: | ||
| Coca Cola /üv | 390 | |
| Coca Cola Light /üv | 390 | |
| Fanta Narancs / Orange/Citrom/ üv | 390 | |
| Gyömbér (0.25 l) / Ginger | 390 | |
| Naturaqva 0.25./üv | 370 | |
| Naturaqua ( 0.5 l) | 490 | |
| (Sparkling, Still) | ||
| Capppy kisüveges italok ananas, paradicsom, multivitamin 0.2/üv | 390 | |
| Cappy(0.5) | 540 | |
| Kinley tonic (0.25) / üv | 390 | |
| Kávék: Perfetto (olasz) | ||
| Kaffee: | ||
| Coffee: | ||
| Espresso | 290 | |
| Hosszúkávé / Langekaffee | ||
| Long Coffee | 350 | |
| Cappuccino | 450 | |
| Jegeskávé / Eiskaffee Ice Coffee | 790 | |
| Bécsi kávé / Wiener Kaffe / Viennese Coffeé (Espresso tej sok tejszínhab) | 520 | |
| Melange | 450 | |
| Latte Macciatto | 490 | |
| Párlatok, Likőrök: | 2cl | 4cl |
| Distillation, Liqueur: | ||
| Ouzo | 250 | 500 |
| Napoleon | 250 | 500 |
| Tequila | 350 | 700 |
| Finlandia | 300 | 600 |
| Gyümölcsvodka | 250 | 500 |
| Waterloo | 250 | 500 |
| Barack | 280 | 560 |
| Fütyülős Barack Zwack | 350 | 700 |
| Vilmos KörteZwack | 300 | 600 |
| Rum | 290 | 580 |
| Unicum | 320 | 640 |
| Jägermeister | 300 | 600 |
| Gin | 250 | 500 |
| Metaxa | 300 | 600 |
| Baileys | 350 | 700 |
| Malibu | 300 | 600 |
| Johnnie Walker | 340 | 680 |
| Ballantines | 340 | 680 |
| Jack Daniels | 400 | 800 |
| Bacardi | 250 | 500 |
| Unicum Next | 300 | 600 |
| Hubertus 33 | 300 | 600 |
| Bodzapálinka | 2cl | 620 |
| 4cl | 1240 | |
| Barackpálinka | 2cl | 620 |
| 4cl | 1240 | |
| Ágyas szilvapálinka 2cl | 620 | |
| 4cl | 1240 | |
| Törkölypálinka | 2cl | 620 |
| 4cl | 1240 | |
| Körtepálinka | 2cl | 620 |
| 4cl | 1240 | |
| Málnapálinka | 2cl | 750 |
| 4cl | 1500 | |
| Folyóborok | 2600/L | 0.1 L |
| Wein: | ||
| Retailed Wine: | ||
| Badacsonyi Tramini/ félédes– vom Badacsony/Tramini halbsüss | / Semi Sweet | 260 |
| Badacsonyi Olaszrizling/Rizling–Vom Badacsony Trocken / Badacsony Risling Dry | 260 | |
| Feind: Balaton Rosé Cuveé száraz / Trocken /Dry | 260 | |
| Soproni Zweigelt Félédes / Rot Halbsüss / Soproni Zweigelt Semi Sweet | 260 | |
| Szekszárdi cuvée vörös félszáraz / Rot halbtrocken / Red Semi Dry | 260 | |
| Palackozott Borok: | ||
| Flasche Wein: | ||
| Bottled Wine: | ||
| Tokaji Aszú (5 puttonyos) | 8990 | |
| Tokaji Aszú (4 puttonyos) | 7890 | |
| Tokaji Aszú (3 puttonyos) | 5890 | |
| Tokaji Szamorodni (édes) | 3990 | |
| Tokaji Szamorodni (száraz) | 3890 | |
| Tokaji Furmint | 2990 | |
| Tokaji Hárslevelű | 2990 | |
| Balatoni Merlot/Száraz/Édes | 2490 | |
| Balatoni Rose | 2490 | |
| Debrői Cuvée | 2490 | |
| Badacsonyi Szürkebarát | 2490 | |
| Balatoni Kékfrankos | 2490 | |
| Balatoni Zweingelt | 2490 | |
| Badacsonyi Olaszrizling | 2490 | |
| Villányi Kékoportó | 2990 | |
| Vermutok: | 4cl | 8cl |
| Vermouth: | ||
| Martini Rosso | 350 | 700 |
| Martini Bianco | 350 | 700 |
| Martini Extra Dry | 350 | 700 |
| Campari | 350 | 700 |
| Cherry Brandy | 350 | 700 |
| Forrócsoki—HotChocolate | 490 | |
| Energia italok: | ||
| Energy drinks: | ||
| Bomba/Redbull/Burn | 750 | |
| Teák Tee: Tea: | ||
| Forró tea több ízben | 380 | |
| Teához méz | 80 |
Royal Étterem és Pizzéria Étlap
| Étlap / Speisekarte / Menu | ||
| Levesek / Suppe / Soups | ||
| 1. Húsleves finommetélttel / Hausgemachte Fleischsuppe mit Nudeln / Broth w. Vermicelli | 490 | |
| 2. Húsleves májgombóccal / Hausgemachte Fleischsuppe mit Leberknödel / Broth w. Liver Dumplings | 560 | |
| 3. Húsleves gazdagon / Hausgemachte Fleischsuppe Reich / Broth w. Vegetables and Meat | 560 | |
| 4. Gulyásleves / Gulaschsuppe / Goulash | 990 | |
| 5. Francia hagymaleves / Zwiebelnsuppe / Onion-Soup French Style | 610 | |
| 6. Fokhagyma krémleves / Knoblauchcreamsuppe / Garlic Cream Soup | 610 | |
| 7. Göcseii gombaleves / Champignon suppe nach Göcsej Art / Mushroom-Soup Göcsej Style | 560 | |
| Halászlé / Fischsuppe / Fish-Soup | 1390 | |
| Hideg-meleg előételek / Vorspeise / Cold and Hot Starters | ||
| 8. Tonhal friss salátával, olívával /Tonfish mit frische Salat, mit Oliva / Tuna w. Fresh Salad and Olive | 990 | |
| 9. Friss vegyes saláta sajttal, olívával / Frische Gemischte Salat mit Käse mit Oliva / Fresh Mixed Salad w. | Cheese w. Olive | 990 |
| 10. Kaviár vajjal és citrommal / Caviare mit Butter und Zitrone / Caviar w. Butter and Lemon | 1490 | |
| 11. Tatár Beefsteak / Beafstek Tatár / Beefsteak Tatár Style | 1790 | |
| 12. Hortobágyi Húsos palacsinta 2db / Pfannkuchen nach Hortobagyer Art / Pancakes Hortobágy Style | 1490 | |
| 13. Rákkoktél / Krebskoktail / Shrimp Coctail | 990 | |
| Csirkesaláta / Hànchen Salat / Chicken Salad | 1090 | |
| Friss Paradicsom olívabogyóval, sajttal / Tomaten Salat mit Oliva, mit Käse / Tomato, Olive, Cheese | 690 | |
| Az ételek ára a velük felsorolt köret árát is tartalmazza!!!!! | ||
| Halételek / Fish Speisen / Fish Dishes | ||
| 14. Fogas roston , egészben | (10 g) / Zander vom Rost / Whole Pike Perch | 75 |
| 15. Pisztráng roston, egészben (10 g) / Forelle vom Rost / Whole Trout | 75 | |
| 16. Titntahal Orly petrezselymes burgonyával / Tintenfish Orly Art, mit Petersilie Kartoffeln / Cuttlefish Orly | ||
| Style | 1590 | |
| 17. Roston sült halfilé pirított mandulával rizzsel és petrezselymes burgonyával / Fischfilet vom Rost | ||
| Geraten mit Mandel mit Reis, mit Hoch Kartoffeln/ Roast Fish Fillet w. Almond | 1690 | |
| 18. Halfilé tejszínes gombamártással rizzsel | / | Fischfilet vom Rost Gebratene mit Champignon und Sahne |
| Sosse, mit Reis / Fish Fillet w. Mushroom and Cream | 1690 | |
| 19. Halfilé kesztehelyi módra rizzsel (gomba, paradicsom, paprika, fehérbormártás) Fishfilet nach Keszthelyer Art (Pilz, Tomaten, Paprika, Weissweinsauche), mitReis / Fish Fillet Keszthely Style | ||
| (Mushroom, Tomato, Paprika, White Wine Sauce) | 1690 | |
| 20. Grillezett halfilé fűszervajjal, rizzsel és héjas burgonyával / Fishfillet Gegrillt mit Gewürzbutter, | ||
| mit Reis und Steakkartoffeln / Grilled Fish Fillet | Spicy Butter, Rice, Jacket Potatoes | 1690 |
| 21. Grillezett halfilé párolt zöldségekkel rizzsel / Fish Fillet Gegrillt mit Gekochte Gemüsse, | ||
| mit Reis / Roast Fish Fillet w. Steamed Vegetables | 1650 | |
| 22. Roston sült halfilé mandulával, fűszervajjal, héjjas burgonyával / Fishfillet Gegrillt mit Mandel und Gewürtzebutter, mit Gebratkartoffeln / Roast Fish Fillet w. Almond and Spicy Butter | 1750 | |
| 23. Halfilé rántva rizzsel / Fischfillet Gebackene, mit Reis / Fried Fish Fillet | 1590 | |
| 24. Halászlé /Fischsuppe / Fish-Soup | 1390 | |
| 25. Madulás panírban sütött pontypatkó petrezselymes burgonyával / mit Mandel gebacken Karpfen, mit | ||
| Petersilie Kartoffeln / Breaded Carp w. Almond w. Parsley Potatoes | 1690 | |
| 26. Roston sült halfilé píritott mandulával párolt borokkolival rizzsel és krokettel/ Fishfilet vom Rost mit Mandel | ||
| und Brockoli, mit Reis und mit, Krokett/ Fish Fillet with Broccoli, Almond, Rice, Croquette | 1720 | |
| Grillspecialitások, frissensültek / Grill Specialitaten, Frischebackene / Roast Meat | ||
| Marhahúsból / aus Rindfleisch / from Beef | ||
| 27. New York steak (baconszalonna, barnamártás, steak burgonya) / New York Beefsteak (mit Bacon, Steakkartoffeln) / | ||
| New York Beefsteak (Bacon, Steak Potatoes) | 3650 | |
| 28. Bélszín Budapest módra (liba vagy kacsamáj, lecsó, zöldborsó, steak burgonya) / Beefsteak Budapest Art (Ganseleber, | ||
| Letscho, Zuckererbse, Steakkartoffeln) / Beefsteak Budapest Style (Goose Liver, Letcho, Green Pea, Steak Potatoes) | 3650 | |
| 29. Bélszín Rossini módra (barnagomba mártás, libamáj, steak burgonya) / Beefsteak Rossini Art (Braunchampignon | ||
| Sauce, Ganseleber,Steakkartoffeln) / Beefsteak Rossini Style (Brown Mushroom Sauce, Goose Liver, Steak Potatoes | 3850 | |
| 30. Bélszín vadász módra / Beefsteak Jager Art mit Steak Kartoffeln / Beefsteak Hunter Style (Bacon, Onion, | ||
| Goose Liver, Red Wine Brown Sauce, Steak Potatoes | 3850 | |
| 31. Bélszínérmék magyarosan (chips burgonya, lecsó) / Beefsteakmedalions Ungarn Art (Chipskartoffeln, Letscho) / | ||
| Medallions of Hungarian Style (Chips Cut into Round Pieces, Letcho) | 3650 | |
| 32. Borsos steak (zöldbors, fehérbormártás, steak burgonya) / Pfeffer Steak (Grünpfeffer, Wiessweinsauce,Steakkartoffeln) | ||
| / Beefsteak w. Green Pepper (Green Pepper, White Wine Sauce, Steak Potatoes) | 3650 | |
| 33. Hátszín barnagomba mártással rizzsel és krokettal / Rumpsteak mit Braunchampignon Sauce mit Reis und | ||
| mit Krokett / Rumpsteak w.Brown Mushroom Sauce, Rice, Croquet | 2690 | |
| 34. Hátszín udvarmester módra (fűszervajjal) héjas burgonyával/ Rumpsteak mit Gewürzbutter Mit Steak | ||
| Kartoffeln / Rumpsteak Udvarmester Style w. Spicy Butter Steak Potatoes | 2690 | |
| 35. Hagymás rostélyos héjas burgonyával / Rumpsteak vom Rost mit Zwiebeln mit Steak Kartoffeln / | ||
| Rumpsteak w. Onion Steak Potatoes | 2690 | |
| 36. Marha hátszín enyhén csípősen roston sütve héjas burgonyával / Rumpsteak mit Starf vom Rost Ggebraten | ||
| mit Steak Kartoffeln / Tartly Rumpsteak w. Baked Potatoes in their Jackets | 2690 | |
| Az ételek ára a velük felsorolt köret árát is tartalmazza!!!!! | ||
| Sertéshúsból / aus Schweinefleisch / from Pork | ||
| 37. Sertésszelet Holsten módra rizzsel és vajas burgonyával (tükörtojással) / Schweinefleisch Holsten Art (mit | ||
| Spiegelei) mit Reis und mit Koch Kartoffeln / Pork-Cutlet Holstein Style (w. Fried Egg) Rice, Potatoes | 1790 | |
| 38. Sertésszelet pirított gombával, rizzsel / Schweinefleisch mit Champignon mit Reis / Pork-Cutlet w. Sauté | ||
| Mushroom, Rice | 1690 | |
| 39. Szűzpecsenye fokhagymával sütve héjas burgonyával / Jungferbraten mit Knoblauch mit Steak Kartoffeln | ||
| /Tenderloin w. Garlic, Steak Potatoes | 1890 | |
| 40. Szalonnába göngyölt szűzérmék sajtmártással rizzsel és krokettel / Jungferbraten mit Käsesauce mit Reis | ||
| und mit Krokett / Bacon-wrapped Pork Tenderloin Medallions w. | Cheese Sauce, Rice, Crouqet | 1990 |
| 41. Lecsós szelet héjas burgonyával / Schweinefleisch mit Letscho mit Steak Kartoffeln / Pork-Cutlet w. Letcho Steak | ||
| Potatoes | 1690 | |
| 42. Cigánypecsenye sültburgonyával / Zigaunerbraten mit Bratkartoffeln / Gypsy Roast Joint | Fried Potatoes | 1690 |
| 43. Rántott sertésszelet petrezselymes burgonyával / Gebackene Schweinefleischmit Koch Kartoffeln / Breaded | ||
| Pork-Cutlet Potatoes | 1650 | |
| 44. Sertésborda óvári módra rizzsel és hasábburgonyával (gomba, sonka, sajt) / Schweinefleisch Óvár Art | ||
| (Champignon, Schinken, Käse mit Reis, mit Kochkartoffeln / Pork-Cutlet Óvár Style (Mushroom, Ham, Cheese) Rice, Chips | 1790 | |
| 45. Sertésszelet roston sütve főtt brokkolival, sajttal és rizzsel / Schweinefleisch vom Rost mit Gekocht Broccoli | ||
| mit Käse mit Reis / Boneless Roast | Rib of Pork w. Steamed Broccoli and Cheese, Rice | 1790 |
| Az ételek ára a velük felsorolt köret árát is tartalmazza!!!!! | ||
| 46.Grill Tál Hasábburgonyával /Sertésszelet, csirkemellfilé, kolozsvári szalonna grillen sütve, hasábburgonyával / Gegrilte | ||
| Schweine-shnitzel, Hühnerbrustsfilet, Speckschnite, mit Pommes / Grilled Pork-Cutlet, Grilled Chicken Breast Fillet, Bacon,Chips | 1850 | |
| Szárnyashúsból / aus Beflügeltfleisch / from Poultry | ||
| 47. Roston sült bacon szalonnába göngyölt csirkemellfilé Roqfort mártással rizzsel és rösztivel / In Bacon herumschlagen Hünerbrustfillet vom rost gebraten mit Roqfort Sosse, mit Reis und mit Rösti /Bacon-wrapped Chicken | ||
| Breast Fillet w. RogfortSauce w. Rice and Rösti Potatoes | 1790 | |
| 48. Csirkemell hévizi módra rizzsel (tejszínes gyümölccsel) / Hühnerbrust Hévíz Art (Sahne mit Obst) mit Reis / | ||
| Chicken Breast Hévíz Style (w. Cream and Fruit) Rice | 1790 | |
| Grillspecialitások, frissensültek / Grill Specialitaten, Frischebackene / Roast Meat | ||
| Az ételek ára a velük felsorolt köret árát is tartalmazza!!!!! | ||
| Szárnyashúsból / aus Beflügeltfleisch / from Poultry | ||
| 49. Szezámos csirkemellcsíkok salátaágyon joghurtos dresszinggel / Streifig Gebackene Hünerbrust mit | ||
| sesame zum frische Salat, mit dressing / Sesame Chicken in Bread Crumbs w. Fresh Salad w. Yoghurt Dressing | 1490 | |
| 50. Csirkemell tejszínes gombamártással rizzsel / Hühnerbrustfilet mit Sahne und Champignon ,mit Reis / Roast | ||
| Chicken Breast w. Mushroom and Cream Rice | 1690 | |
| 51. Csirkemellfilé rántva petrezselymes burgonyával / Gebackene Hühnerbrustfilet mit Petersilen Kartoffeln / | ||
| Breaded Chicken Breast w. Parsley Potatoes | 1650 | |
| 52. Roston sült csirkemellfilé ananásszal, sajttal sütve rizzsel és krokettel / Hühnerbrustfilet | mit Ananas | |
| Kaseübersebackenmit Reis, mit Krokett / Roast Chicken Breast w. Pineapple au Gratin | 1790 | |
| 53. Roston csirkemellfilé párolt brokkolival, petrezselymes burgonyával / Hühnerbrustfilet vom Rost mit | ||
| Kochen Broccoli mit Petersilen Kartoffeln / Roast Chicken Breast w. Steamed Broccoli Parsley Potatoes | 1790 | |
| 54. Roston sült csirkemellfilé fokhagymával sütve, petrezselymes burgonyával / Hühnerbrustfilet mit | ||
| KnoblauchGebraten, mit Koch Kartoffeln / Roast Chicken Breast | w. Garlic w. Boiled Potatoes | 1650 |
| 55. Csirkemáj lecsóval roston sütve rizzsel és burgonyával / Hühnerleber vom Rost mit Letscho, mit Reis, | ||
| mit Koch Kartoffeln / Roast Chicken Liver w. Letcho, Potatoes | 1490 | |
| 56. Csirkemáj rizottó / Hühnerleber Rizotto / Rizotto w. Chicken Liver | 1590 | |
| 57. Csirkemáj roston, gombával pirítva és héjas burgonyával (enyhén csípős) / Hühnerleber vom Rost mit Schampignon Geröstete (einbischen starf) Steak Kartoffeln /Roast Chicken Liver w. Mushroom w. Baked | ||
| Potatoes in Their Jackets (Slightly Tartly | 1490 | |
| 58. Roqfortsajttal töltött csirkemellfilé rizzsel és röszti burgonyával / Mit Roqfortkase gefülte Hühnerbrust | ||
| fillet, mit Reis , Und mit Röstikartoffeln / Breaded Chicken | Stuffed w. Roqfort Cheese, Rice and Rösti Potatoes | |
| 1820 | ||
| 59. Gombával és Bacon szalonnával töltött csirkemellfillé Roqfortmártással, rizzsel és hasábburgonyával / Hühnerbrustfillet mit Schampignon und mit Bacon gefülte, mit Roqfort sosse, mit Reis und mit Pommes / | ||
| Chicken Breast Stuffed w.Bacon and Mushroom, Roqfort Sauce, Rice, Chips | 1820 | |
| 60. Mandulás panírban sütött csirkemellfilé roqfortsajttal megszórva rizzsel és hasábburgonyával / Mit | ||
| Mandel Gebackene Hühnerbrustfillet, mit Roqfortkase, mit Reis und mit Pomme/ Breaded Chicken Breast w. Almond, Rice, Chips | 1820 | |
| 61. Csirkemell roston zöldkörettel / Hühnerbrustfilet vom Rostmit Koch Gemüsse / Roast Chicken Breast w. Vegetables | 1690 | |
| 62. Csirkemell Cordon Bleau rizzsel és főtt burgonyával/ Hühnerbrustfilet Cordon Bleau mit Reis, mit Koch | ||
| Kartoffeln / Chicken Breast Cordon Bleau w. Boiled Potatoes, Rice | 1790 | |
| 63. Libamáj roston pirított gombával (16 dkg) rizsel és krokettel / Ganseleber vom Rost mit Champignon mit | ||
| Reis und mit Krokett / Roast Goose Liver w. Sauté Mushroom Rice Croquet | 3290 | |
| 64. Libamáj rántva (16 dkg) rizzsel és krokettel / Gebackene Ganseleber mit Reis und mit Krokett / Breaded | ||
| Goose Liver, Rice, Croquet | 3290 | |
| Tálak: | ||
| 65. Royal tál 2 személyre (roston sült csirkemáj, Cordon Bleau, sertés grillen, csirkemell filé grillen, rizs, sült burgonya) | ||
| Royal Platte für 2 Person (Hühnerleber, Cordon Bleau, Schweinefleisch Grill, Hühnerbrustfilet Grill, Reis, Steak Kartoffeln) | ||
| / Royal Dish for 2 People (Roast Chicken Liver, Cordon Bleau, Roast Pork, Roast Chicken Fillet, Rice, Fried Potatoes) | 3590 | |
| 66. Hal tál 2 személyre (egész sültpisztráng, rántott hal, halfilé roston, tintahal karikák, rizs, vajas burgonya) / Fishplatte | ||
| für 2„ Person (Forelle, Gebackene Fisch, Tintenfisch Orly Art, Reise, Kartoffeln mit Butter) / Fish Dish for 2 People | ||
| (Trout, Fried fish, Roast Fish Fillet, Cuttlefish, Rice, Buttered Potato) | 3590 | |
| Készételek / Vertigspeisen /Ready-Cooked Dishes | ||
| 68. Marhapörkölt galuskával / Rindgulach mit Nockerln / Hungarian Beef Stew w. Dumplings | 1490 | |
| Kisadagos ételeink/Kind Porcion/Children meal | ||
| Csirkemell rántva petrezselymes burgonyával / Gebackene Hühnerbrustfilet mit Petersilien Kartoffeln / Breaded Chicken | ||
| Breast,Potatoes w. Parsley | 1090 | |
| Csirkemell roston zöldkörettel / Hühnerbrustfilet vom Rost mit Gemiste Gemüsse / Roast Chicken Breast w. Vegetables | 1090 | |
| Rántott sertésszelet vajas burgonyával / Gebackene Schweinefleisch Kartoffeln/ Breaded Pork-Cutlet w. Potatoes | 1090 | |
| Halfilé rántva rizzsel / Gebackene Fish ,mit Resi / Fried Fish Fillet w. Rice | 1090 | |
| Rántott sajt rizzsel/ Gebackene Käse mit Tartarensauce mit Reis/ Breaded Cheese w. Sauce-Tartar, Rice | 990 | |
| Vegetáriánus ételek / Vegetatianische speisen / Vegetarian Dishes | ||
| 69. Rántott sajt tartárral rizzsel / Gebackene Käse mit Tartarensauce mit Reis/ Breaded Cheese w. Sauce-Tartar Rice | 1450 | |
| 70. Rántott gomba tartárral rizzsel / Gebackene Champignon mit Tartarensauce mit Reis / Breaded Mushroom- | ||
| Heads w. Sauce –Tartar Rice | 1290 | |
| 71. Vegetáriánus tál / Rántott gomba, rántott sajt, párolt zöldség, rizs/ Vegetatianische Platte / Vegetarian Dish | ||
| (Breaded Mushroom, Breaded Cheese, Steamed Vegetables) | 1490 | |
| 72. Rántott Camambert rizzsel / áfonyalekvárral/Gebackene Camambertkase mit Reis, mit Marmalade/Breaded Camambert Cheese w. Blackcurrant Jam w. Rice | 1590 | |
| Az ételek ára a velük felsorolt köret árát is tartalmazza, köretváltoztatás esetén 100ft-ot számítunk fel! A köret felsorolt ára külön köret rendelése esetén áll fenn!!! | ||
| Köretek / Beilagen / Garnishes | ||
| 72. Hasábburgonya / Pommes Frites / Chips | 480 | |
| 73. Röszti / Pommes Rösti / Rösti Potatoes | 480 | |
| 74. Krokett / Pommes Krokett / Croquet | 480 | |
| 75. Vajas burgonya / Kartoffeln mit butter / Buttered Potatoes | 480 | |
| 76. Rizs / Reis / Rice | 480 | |
| 77. Sósburgonya / Gekochte Kartoffeln / Boiled Potatoes | 480 | |
| 78. Zöldköret / Gemüse Beilage / Mixed Vegetables | 480 | |
| 79. Galuska / Nockerln / Dumplings | 480 | |
| 80 Héjas burgonya / Baked Potatoes in Their Jackets | 480 | |
| Saláták / Salaten / Salads | ||
| 81. Tejfölös uborkasaláta / Gurkensalat mit Sauere Sahne / Cucumber w. Sour -Cream | 390 | |
| 82. Paradicsomsaláta / Tomaten Salat / Tomato | 390 | |
| 83. Káposztasaláta / Kraut Salat / Cabbage | 380 | |
| 84. Vegyes saláta / Gemischte Salat / Mixed Salad | 390 | |
| 85. Csemege uborka /Essing Gurken /Pickled Gherkin | 390 | |
| 86. Almapaprika / Essing Paprika / Pickled Paprika | 390 | |
| 87. Friss Paradicsom olívabogyóval, sajttal / Tomaten Salat mit Oliva, mit Käse / Tomato, Olive, Cheese, | 690 | |
| 88. Salátatál 2 személyre/ Salateplatte 2 Person / Pickled Salad Dish for 2 people | 750 | |
| 89. Csirkesaláta / Hànchen Salat / Chicken Salad | 1090 | |
| 90. Friss vegyes saláta sajttal, olívával / Frische Gemischte Salat mit Käse mit Oliva / Fresh Mixed Salad w. | ||
| Cheese w. Olive | 990 | |
| Tonhal friss salátával, olívával /Tonfish mit frische Salat, mit Oliva / Tuna w. Fresh Salad and Olive | 990 | |
| Extrába rendelt / Extra Reservè / Extra | ||
| Mártások, Raguk / Sauce, Ragu / Sauces, Ragouts | 280 | |
| 91. Barnamártás / Braun Sauce / Brown Sauce | 280 | |
| 92. Pecsenyelé / Fleisch Sauce / Gravy | 280 | |
| 93. Tejszínes gombamártás / Sahnesauce mit Champignon / Mushroom Sauce w. Cream | 280 | |
| 94. Tartármártás / Tartarsauce / Sauce-Tartar | 180 | |
| 95. Lecsó / Letscho / Letcho- hot stewed paprika w. tomatoes | 280 | |
| 97. Ketchup | 180 | |
| Desszertek / Dessert / Desserts | ||
| 98. Gundelpalacsinta / Palatschinke nach Gundel Art / Pancakes Gundel Style | 580 | |
| 99. Ízespalacsinta (2db) / Palatschinke mit Marmalade / Pancakes Filled w. Jam (2 pieces) | 480 | |
| 100. Gesztenyepüré tejszínhabbal / Kastanienpuree mit Schlagsahne / Mashed Chestnuts w. Whipped Cream | 480 | |
| 101. Nutellás palacsinta / Palatschinke mit Nutella / Pancake w. Nutella | 550 | |
| 102. Csokis banán tejszínhabbal / Banane mit Schokolade und Schlagsahne / Banana w. Chocolate Sauce | ||
| and Whipped Cream | 550 | |
| 103 Gyümölcssaláta tejszínhabbal Gemischtefrüchte, mit Shane. / Mixed Fruit w. Whipped Cream | 550 | |
| 104 Gesztenyés palacsinta csoki öntettel / Palatschinken mit Kastanienpüre, mit Schoko |
580
Royal Étterem és Pizzéria Szolgáltatások
Étkezési jegyeket elfogadunk!
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Bankkártyás fizetés!
.jpg)
Royal Étterem és Pizzéria Kapcsolat
Royal Étterem és Pizzéria
Keszthely, Kastély u. 14
Telefon: 00 36 83 311 901
E-mail: nyugatgastro@freemail.hu
Nyitva tartás: Hétfő - Vasárnap: 11 - 23h (Nyár)
Hétfő - Vasárnap: 11 - 22h (Tél)
Royal Étterem és Pizzéria Térkép
Royal Étterem és Pizzéria Galéria



Főoldal